「TRUE COLORS」

ドイツ 湖
スポンサーリンク

You with the sad eyes
don’t be discouraged
oh I realize
it’s hard to take courage
in a world full of people
you can lose sight of it all
and the darkness inside you
can make you feel so small

But I see your true colors
shining through
I see your true colors
and that’s why I love you
so don’t be afraid to let them show
your true colors
true colors are beautiful,
like a rainbow

Show me a smile then,
don’t be unhappy, can’t remember
when I last saw you laughing
if this world makes you crazy
and you’ve taken all you can bear
you call me up
because you know I’ll be there

And I’ll see your true colors
shining through
I see your true colors
and that’s why I love you
so don’t be afraid to let them show
your true colors
true colors are beautiful,
like a rainbow

私がこの歌に出逢ったのは1986年のこと。
詩の内容が大好きで、
使用単語も簡単なものが多いので、
英語の勉強としても活用しているところがありました。

you call me up because you know I’ll be there.
「便りがないのは良い知らせ」
ということは…
大切と感じている人には
何かあった時は遠慮なく連絡してほしい!

「甘える」ことから生まれる信頼関係
この記事の補足にもなるかもしれませんが…人によるところがあるとは思いますが、「甘える」という行為は、「迷惑・負担がかかる…」といった感覚をベースに避けようとする傾向があるような…しかしながら、逆の立場を考えた場合、友人・大切な人などに対して


I see your true colors and that’s why I love you.
your true colors are beautiful, like a rainbow.
「虹のように美しい」
と表現されているのも私好み…

恋の魔法~本当に好きなもの
人に対して・ものに対してなど、対象によって表現が変わるところはあるかもしれませんが、私の感性でいくつか挙げると…本当に好きなもの ずっと見ていても飽きないもの 奥が深いもの 苦しさを忘れさせてくれるもの 嬉しさを感じさせてくれるもの 活力を

#TrueColors #CyndiLauper

コメント

タイトルとURLをコピーしました